Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

la réduction d'une fracture

  • 1 reduction

    reduction [rɪ'dʌkʃən]
    (a) (lessening → gen) réduction f, diminution f; (→ in temperature) baisse f, diminution f; (→ in length) réduction f, raccourcissement m; (→ in weight) réduction f, diminution f; (→ in strength) réduction f, affaiblissement m; (→ in speed) réduction f, ralentissement m;
    staff reductions compression f de personnel;
    the reduction of the argument to basic principles la réduction du débat à des principes fondamentaux
    (b) Commerce & Finance (of price) baisse f, diminution f; (of rate, expenses, cost, investment) réduction f; (of taxes) allègement m; (on goods) rabais m, remise f;
    to make a 5 percent reduction on an article faire une remise de 5 pour cent sur un article;
    cash reduction (discount) remise f ou escompte m au comptant; (refund) remise f en espèces;
    I'll give you a reduction (on purchase) je vous fais un prix;
    big reductions (sign) rabais, soldes
    (d) Technology (of gear) démultiplication f
    (e) Medicine (of fracture) réduction f; (of swelling) résorption f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > reduction

  • 2 вправление перелома

    Русско-французский медицинский словарь > вправление перелома

  • 3 ZALOA

    zaloa > zaloh.
    *\ZALOA v.t. tla-.,
    1. \ZALOA coller quelque chose.
    Angl., to stick s.th. together, to glue s.th. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 41 qui transcrivent zâloa.
    " tlazaloa ", il colle (des plumes) - he glues.
    Est dit du plumassier. Sah10,25.
    " ca quizaloah in cozoyâhuallli ", car ils collent (avec des plumes) la parure sous forme d'éventail en plumes de perroquet. Est dit des Chichimèques. Launey II 232 = Sah10,173.
    " tlazaloh ", il colle (des mosaiques).
    Est dit du lapidaire, tlatecqui. Sah10,26.
    " in cequi âmatetehuitl tlaôlchipinîlli, tlaôlchachapatzalli mecatitech quipipiloâya mecatitech quinenetechilpiâya quinenetechzaloâya îmîxpan antoc ic itzauctoquêh in tepicmeh ", ils suspendaient à des cordes certains papiers d'offrande tachés de petites et de grandes gouttes de caoutchouc, ils les attachaient ensemble sur une corde pour former une rangée devant les tecpicmeh - some of these papers spattered, spotted with liquid rubber, they hung on a cord, bound together on a cord, fastened together, so that they were held in a row before the small molded ones. Sah1,47.
    " in quizalohqueh mocuappachoa ic mopehpechoa in têcpahtli ", quand ils l'on collé, on le fixe en pressant fortement, on le recouvre de tecpahtli - when they have set them, splints are pressed on; they are covered with tecpahtli.
    Décrit la réduction d'une fracture. Sah11,133.
    2. \ZALOA coudre des choses ensemble.
    " tlahzoma, tlazaloa ", il coud, il coud des pièces ensemble - he sews, he sews pieces together.
    Est dit du tailleur. Sah10,35.
    3. \ZALOA faire un mur. (S 54).
    " tlazaloa ", il fait un mur - he forms the walls. Est dit du tailleur de pierres. Sah10,28.
    4.\ZALOA apprendre quelque chose.
    " quipîquiyah, quizaloâyah, quilnâmiquiyah, quiyôlteôhuiâyah in cuîcatl ", ils composaient, ils étudiaient, ils apprenaient par coeur, ils inventaient des chants.
    Est dit des Toltèques. Launey II 222 = Sah10,169..
    *\ZALOA v.t. tê-., remettre en place les os de quelqu'un, réduire sa fracture.
    " têzaloa, têzahzaloa ", elle remet un os, elle remet en place les os - she sets their bones - she sets a number of bones. Est dit de la guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.
    *\ZALOA v.réfl. à sens passif.
    1. \ZALOA être collé.
    " ic mihtoa motôcâyôtia tlahzalli: ca cencah zazalîc îhuân ic mozaloa in tôtômeh ", c'est pourquoi on dit, on l'appelle 'glue pour prendre les oiseaux' car elle est très collante et avec elle on prend les oiseaux à la glue - por esto se dice, se llama 'liga para cazar': porque es muy pegajoso y en el se pegan los aves.
    Est dit de la plante tecpatli. Cod Flor XI 133v = ECN11,80 = Acad Hist MS 233v = Sah11,133.
    " in omihuictli inic mozaloa ", la lame en os avec laquelle on colle - the bone blade for gluing. Sah9,91.
    " in ihcuâc ômozaloh omihuictica tlahuâtzalli ", quand le lit de plumes engluées et sèchées a été collé à l'aide d'une lame en os - when the glue-hardened feathers had been fastened down with the bone blade. Sah9,96.
    " iuhquin tzotzohuiztli îtech huâlmotlâlia, îtech huâlmozaloa ", comme si des plaies purulentes s'étaient placée sur lui, s'étaient collée à lui - it was as if pustulate sores had covered and been fastened on him. Sah4,35.
    " îpan ommozaloa ca âmatl ", (le coton) est collé sur un morceau de papier. Sah9,93.
    2.\ZALOA être assemblé.
    " ôhuâlmozalohtiyah ", on est arrivé à l'assembler. Est dit d'un mur, tepantli. Sah4,132.
    Note: 'zaloa', 'coller' a parfois le sens d'apprendre (c'est son sens habituel dans le dialecte de Santa Ana Tlacotenco).
    Launey II 223.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZALOA

  • 4 zetten

    [doen zitten] asseoir
    [plaatsen] mettre
    [aannemen] prendre
    [bereiden] préparer
    [in de vereiste stand brengen] remettre (en place)
    [drukwezen] composer
    [verwedden] miser
    voorbeelden:
    2   zijn handtekening zetten apposer sa signature
         een huis (laten) zetten (faire) construire une maison
         stoelen zetten placer des chaises
         iemand gevangen zetten écrouer qn.
         geld vast zetten bloquer une somme d'argent
         de muziek zachter zetten baisser le son de la musique
         iemand eruit zetten expulser qn.
         knopen aan een jas zetten coudre des boutons à un pardessus
         iets in elkaar zetten monter qc.
         geld op zijn rekening zetten verser de l'argent sur son compte
         iets op zijn plaats zetten ranger qc.
         figuurlijk zich over iets heen zetten digérer qc.
    3   een verbaasd gezicht zetten prendre un air étonné
    4   het zetten van de koffie la préparation du café
    5   het zetten van een breuk la réduction d'une fracture
    6   letters zetten composer un texte
         het zetten van een tekst la composition d'un texte
    7   geld zetten op een renpaard jouer de l'argent sur un cheval de course
    ¶   iemand niet kunnen zetten ne pas pouvoir sentir qn.
         zich aan iets zetten se mettre à qc.
         iemand aan het werk zetten mettre qn. au travail
         alles op alles zetten faire l'impossible (pour que <+ aanvoegende wijs>)
         het op een lopen zetten prendre ses jambes à son cou
         het op een huilen zetten se mettre à pleurer

    Deens-Russisch woordenboek > zetten

  • 5 CUAPPACHOA

    cuappachoa > cuappachoh.
    *\CUAPPACHOA v.t. tla-., fixer quelque chose en pressant fortement.
    " înteteuh âcatica quicuappachoah ", ils fixent leurs papiers rituels avec un roseau. Sah2,74.
    *\CUAPPACHOA v.réfl. à sens passif, être fixé par une forte pression.
    " in ôquizalohqueh mocuappachoa ic mopehpechoa in têcpahtli ", quand ils l'on collé, on le fixe en pressant fortement, on le recouvre de tecpahtli - when they have set them, splints are pressed on; they are covered with tecpahtli.
    Décrit la réduction d'une fracture. Sah11,133.
    Splint = attelle, éclisse.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAPPACHOA

  • 6 вправление перелома

    Dictionnaire russe-français universel > вправление перелома

  • 7 PEHPECHOA

    pehpechoa > pehpechoh.
    *\PEHPECHOA v.t. tla-., boucher, fermer un trou; couvrir.
    " tlapehpechoa ", il bourre (les calumets de tabac) - hineinstopfen (Tabak in den Duftröhren) - he covers (the reeds with moist charcoal dust). Sah 1952,158:10 = Sah10,88.
    *\PEHPECHOA v.t. tê-., recouvrir quelqu'un.
    " tzohualli inic quimpehpechoâyah ", ils les recouvraient de pâte de graines d'amarante.
    Il s'agit de figurines représentant les vents. Sah2,131.
    *\PEHPECHOA v.réfl. à sens passif, être recouvert.
    " in chîmalli, ihhuitica motzacua, mopehpechoa. ", les boucliers sont couverts, recouverts de plumes. Sah9,92.
    " in ôquizalohqueh mocuappachoa ic mopehpechoa in tecpahtli ", quand ils l'on collé, on la fixe en pressant fortement, on la recouvre de tecpahtli - when they have set them, splints are pressed on; they are covered with tecpahtli.
    Décrit la réduction d'une fracture. Sah11,133.
    Note: 'pepechoa', transcrit ainsi par Launey II 22.
    Cf. âmapehpechoa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PEHPECHOA

  • 8 het zetten van een breuk

    het zetten van een breuk

    Deens-Russisch woordenboek > het zetten van een breuk

См. также в других словарях:

  • réduction — [ redyksjɔ̃ ] n. f. • fin XIIIe « rapprochement »; lat. reductio, de reducere → réduire I ♦ (XIVe) Opération qui consiste à remettre en place (un os luxé, fracturé; un organe déplacé). Réduction d une articulation luxée. Par ext. Réduction d une… …   Encyclopédie Universelle

  • Reduction — Réduction Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Réduction — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « réduction », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) D une manière générale, une réduction est l… …   Wikipédia en Français

  • réduction — (ré du ksion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1°   Proprement, action de réduire. 2°   Terme de chirurgie. Opération chirurgicale qui a pour but de ramener, de remettre à leur place les os luxés ou fracturés, ou les parties molles quelconques …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RÉDUCTION — n. f. Action de diminuer, de réduire ou de se réduire; ou Résultat de cette action. La réduction de ses ressources le force à l’économie. Réduction des dépenses. Réduction de traitement, d’appointements. La réduction des impôts. Une faible… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Fracture osseuse — Fracture Pour les articles homonymes, voir fracture (homonymie). Exemple de fracture des os de l avant bras, et réparation (Plaques et vis) En traumatol …   Wikipédia en Français

  • Fracture Sociale — Pour les articles homonymes, voir fracture (homonymie). La fracture sociale est une expression utilisée essentiellement en France qui désigne généralement le fossé séparant une certaine tranche socialement intégrée de la population d une autre… …   Wikipédia en Français

  • fracture — [ fraktyr ] n. f. • 1391; fraiture fin XIIe; lat. fractura, de frangere → fraction 1 ♦ Vx Rupture avec violence, avec effort. ⇒ bris. État de ce qui est fracturé, rompu. ⇒ cassure. Mod. Géol. Cassure de l écorce terrestre. ⇒ 2. faille; coupure.… …   Encyclopédie Universelle

  • FRACTURE (médecine) — FRACTURE, médecine Rupture de la continuité normale d’un os causée par un traumatisme. Certaines conditions peuvent prédisposer aux fractures: la calcification incomplète des os chez les enfants, l’ostéoporose chez les sujets âgés; les états… …   Encyclopédie Universelle

  • Fracture en bois vert — Une fracture en bois vert est un type de fracture osseuse fréquent chez l enfant. C est une fracture située au niveau de la diaphyse de l os dû à une contrainte en hyperflexion. Il s agit d une fracture d une seule corticale avec une rupture du… …   Wikipédia en Français

  • Fracture — Pour les articles homonymes, voir fracture (homonymie). Exemple de fracture des os de l avant bras, et réparation (Plaques et vis) En traumatologie, le terme de fracture désigne par défini …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»